Melissa Coffeemaker 745 182 User Manual

®
ART.NR. 745-182  
DK Kaffemaskine med termokande ................2  
SE  
FI  
Kaffebryggare med termoskanna ..............5  
Kahvinkeitin, jossa on termoskannu ........8  
UK Coffee maker with thermal carafe ..........11  
DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne........14  
PL  
Ekspres do kawy z termosem ..................17  
 
Skyl evt. indersiden af termokanden (5)  
med kogende vand i ca. 5 sekunder.  
Derved opvarmes termokanden, så den  
holder bedre på varmen. Vær forsigtig  
med kogende vand, så du undgår  
skoldninger!  
OVERSIGT  
1.  
2.  
3.  
Sørg for, at låget til termokanden er fast  
lukket, og anbring derefter  
termokanden på pladsen under  
filtertragten (3).  
4.  
6.  
5.  
Tænd for kaffemaskinen ved at trykke  
på knappen ON (7). Indikatorlampen (9)  
lyser nu, og kaffemaskinen starter.  
Når kaffen er færdig, kan termokanden  
tages ud og f.eks. sættes på bordet.  
Den automatiske drypstopfunktion (4)  
sørger for, at der ikke drypper kaffe fra  
filteret ned på kandeholderen.  
8.  
9.  
7.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Dæksel til vandbeholder  
Vandbeholder med vandstandsmåler  
Filtertragt  
Automatisk drypstop  
Termokande med låg  
Hold altid termokandens låg fast lukket,  
når du ikke hælder kaffe op, så kan  
termokanden holde kaffen varm i flere  
timer.  
Pilen på termokandens låg skal stå ud  
for hældetuden, når du hælder kaffe op  
Indikatorknap for almindelig (R) eller  
koffeinfri (D) kaffe  
Knappen ON (tænd)  
Knappen OFF (sluk)  
Indikatorlampe for tænd/sluk  
7.  
8.  
9.  
Med indikatorknappen (6) på  
termokandens håndtag kan du – hvis  
du vil – angive, om kaffen i  
termokanden er almindelig kaffe  
(angives med bogstavet R for "regular")  
eller koffeinfri kaffe (angives med  
bogstavet D for "decaf").  
FØR FØRSTE ANVENDELSE  
Læs sikkerhedsforanstaltningerne  
grundigt igennem.  
Rul ledningen på kaffemaskinen helt ud,  
før du tager kaffemaskinen i brug.  
RENGØRING  
Før rengøring skal stikket tages ud af  
stikkontakten, og kaffemaskinen skal  
køle af.  
For at skylle de indre dele af  
kaffemaskinen igennem bør du fylde  
vandbeholderen med vand og lade det  
løbe igennem, før du anvender  
Filtertragten og termokanden kan  
vaskes af i almindeligt opvaskevand.  
kaffemaskinen til at brygge kaffe på.  
Selve kaffemaskinen rengøres bedst  
med en let fugtig klud med varmt vand  
tilsat lidt opvaskemiddel.  
Kaffemaskinen må ikke nedsænkes i  
nogen form for væske!  
BRUG  
Løft dækslet (1) til vandbeholderen, og  
hæld forsigtigt den ønskede mængde  
vand i vandbeholderen (2). Luk dækslet.  
Sæt et filter (størrelse 1 x 4) i  
filtertragten (3), og fyld kaffe eller te i  
det. Skub filtertragten på plads.  
3
 
Brug ikke nogen form for stærke eller  
slibende rengøringsmidler på  
kaffemaskinen eller tilbehøret. Brug  
aldrig en skuresvamp eller lignende til  
rengøring af kaffemaskinen, da  
overfladen kan tage skade.  
GARANTIBESTEMMELSER  
Garantien gælder ikke:  
hvis ovennævnte ikke iagttages  
hvis der har været foretaget  
uautoriserede indgreb i apparatet  
hvis apparatet har været misligholdt,  
udsat for en voldsom behandling eller  
lidt anden form for overlast  
AFKALKNING  
Da der er kalk i almindeligt postevand, vil  
der med tiden aflejres kalk i selve  
kaffemaskinen. Denne kalk kan løsnes ved  
hjælp af eddikesyre (IKKE almindelig  
husholdningseddike) eller kalkfjerner, der  
bl.a. fås i supermarkeder.  
hvis fejl i apparatet er opstået på grund  
af fejl på ledningsnettet.  
TEKNISKE DATA  
Driftsspænding: 230 V - 50 Hz  
1. Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl koldt  
vand, eller følg anvisningerne på  
emballagen til kalkfjerneren.  
Effekt:  
900 W  
Mål (HxBxD):  
Kapacitet:  
Filterstørrelse:  
Vægt:  
39 x 22 x 26 cm  
1,2 liter/8 store kopper  
1 x 4  
2,26 kg  
råhvid  
2. Hæld opløsningen i vandbeholderen, og  
tænd for kaffemaskinen på knappen ON  
(7).  
Farve:  
3. Lad halvdelen af opløsningen løbe  
igennem kaffemaskinen, og sluk  
derefter på knappen OFF (8).  
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på  
funktions- og designsiden, forbeholder vi  
os ret til at foretage ændringer i produktet  
uden forudgående varsel.  
4. Lad kaffemaskinen være slukket i ca. 10  
minutter, og tænd derefter  
IMPORTØR  
Adexi Group  
kaffemaskinen igen, og lad resten af  
opløsningen løbe igennem.  
5. For at fjerne de sidste rester af kalk og  
eddikesyre skal du hælde en kande  
koldt vand i vandbeholderen, tænde for  
kaffemaskinen og lade vandet løbe  
igennem.  
Vi tager forbehold for trykfejl  
6. Lad friskt vand løbe igennem maskinen  
3 gange (som beskrevet under punkt 5)!  
Kaffemaskinen er nu klar til brug igen.  
MILJØTIPS  
Når elektriske produkter ikke længere  
fungerer, bør de bortskaffes på en måde,  
så de belaster miljøet mindst muligt og i  
henhold til de regler, der gælder i din  
kommune. I de fleste tilfælde kan du  
komme af med produktet på din lokale  
genbrugsstation.  
4
 
SE  
Placera kaffebryggaren  
INTRODUKTION  
För att du ska få ut så mycket som möjligt  
av din kaffebryggare, ber vi dig läsa igenom  
denna bruksanvisning innan du använder  
kaffebryggaren för första gången. Vi  
föreslår även att du sparar  
Placera alltid kaffebryggaren på säkert  
avstånd från brännbara material, t.ex.  
gardiner, dukar och liknande.  
Täck inte över kaffebryggaren.  
Låt aldrig sladden hänga över kanten  
på köksbänken och se till att den inte  
kommer i kontakt med varma föremål  
eller öppen eld.  
bruksanvisningen för framtida bruk.  
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER  
Normal användning av kaffebryggaren  
Felaktig användning av kaffebryggaren  
kan leda till skador på personer eller på  
apparaten.  
Sladd, stickpropp och eluttag  
Kontrollera regelbundet att sladden inte  
är skadad och använd inte  
Använd endast kaffebryggaren för dess  
avsedda ändamål. Tillverkaren har inget  
ansvar för skador som uppstår på  
grund av felaktig användning eller  
hantering (läs mer i Garantivillkor).  
kaffebryggaren i så fall eller om  
kaffebryggaren tappats eller skadats på  
något annat sätt.  
Om kaffebryggaren, sladden eller  
stickproppen är skadade, måste  
kaffebryggaren undersökas och om  
nödvändigt repareras av en  
Kaffebryggaren får endast anslutas till  
230 V, 50 Hz.  
Varken kaffebryggaren eller sladden får  
doppas ned i vatten eller annan vätska.  
auktoriserad reparatör. I annat fall finns  
risk för elektriska stötar. Försök aldrig  
att reparera apparaten själv.  
Låt aldrig kaffebryggaren stå obevakad  
när den är igång och håll barn under  
uppsikt.  
Dra ut stickproppen ur vägguttaget vid  
rengöring.  
Häll aldrig hett eller kokande vatten i  
tanken. Använd endast kallt vatten.  
Undvik att dra i sladden när  
stickkontakten ska dras ur vägguttaget.  
Håll istället i stickproppen.  
Placera aldrig termoskannan på en  
kokplatta eller i en ugn/mikrovågsugn.  
Kontrollera att det inte går att dra ur  
eller snubbla över kaffebryggarens  
sladd eller någon förlängningssladd.  
Använd inte kannan om den har ett löst  
eller skadat handtag eller om den är  
skadad på något annat sätt.  
Kaffebryggaren ska aldrig sättas på om  
det inte är vatten eller  
avkalkningsmedel i den.  
Kaffebryggaren lämpar sig inte för  
kommersiellt bruk eller bruk utomhus.  
5
 
Om du vill kan du skölja ur  
BESKRIVNING  
termoskannan (5) med kokande vatten i  
ca 5 sekunder. Då värms kannan upp  
och behåller värmen bättre. Undvik att  
skållas av kokande vatten.  
1.  
2.  
3.  
Se till att kannans lock är ordentligt  
stängt och placera den sedan under  
filterhållaren (3).  
4.  
6.  
5.  
Sätt på kaffebryggaren genom att  
trycka ner ON-knappen (PÅ) (7).  
Indikatorlampan (9) tänds och  
kaffebryggaren startar.  
När kaffet är klart kan man ta bort  
termoskannan och ställa den på bordet.  
Den automatiska  
droppstoppsfunktionen (4) ser till att det  
inte droppar kaffe från filtret på  
kannhållaren.  
8.  
9.  
7.  
Se till att kannans lock är ordentligt  
stängt när du inte häller upp kaffe. På  
så sätt håller kaffet sig varmt i flera  
timmar.  
1.  
2.  
Lock till vattenbehållare  
Vattenbehållare med  
vattennivåmätare  
Filterhållare  
Automatisk droppstoppsfunktion  
Termoskanna med lock  
Knapp som indikerar vanligt (R) eller  
koffeinfritt kaffe (D)  
ON-knapp (PÅ)  
OFF-knapp (AV)  
På/av-indikator  
3.  
4.  
5.  
6.  
Pilen på kannans lock ska peka utåt när  
du häller upp kaffe.  
Med knappen (6) på kannans handtag  
kan du specificera om kaffet i kannan är  
vanligt (markeras med bokstaven ”R”  
för ”regular” (vanligt)) eller koffeinfritt  
(markeras med bokstaven ”D” för  
”decaffeinated” (koffeinfritt)).  
7.  
8.  
9.  
INNAN KAFFEBRYGGAREN  
ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN  
Läs säkerhetsföreskrifterna noga.  
RENGÖRING  
Rulla ut kaffebryggarens sladd helt  
innan du använder den.  
Före rengöring drar du ut stickproppen  
ur vägguttaget och låter kaffebryggaren  
svalna helt.  
Om du vill skölja ur insidan av  
kaffebryggaren ska du fylla tanken med  
vatten och köra det genom maskinen  
innan du gör kaffe.  
Filterhållaren och termoskannan kan  
diskas ur med vanligt diskmedel.  
Det bästa sättet att rengöra själva  
kaffebryggaren är att torka den med en  
trasa som fuktats med varmt vatten och  
lite diskmedel. Kaffebryggaren får inte  
doppas ned i någon form av vätska.  
ANVÄNDNING  
Lyft locket (1) på tanken (2) och häll  
försiktigt i rätt mängd vatten. Stäng  
locket.  
Placera ett filter (storlek 1 x 4) i  
filterhållaren (3) och häll kaffe eller te i  
filtret. För filterhållaren tillbaka på plats.  
6
 
Använd inga starka eller slipande  
rengöringsmedel för rengöring av  
kaffebryggaren och tillbehören. Använd  
aldrig en tvättsvamp med slipverkan  
eller liknande för att rengöra